domingo, 25 de novembro de 2007

Rádio dos p{H}antasmas #02.07

Data: 25 Novembro 2007

Conteúdo:

Qualquer coisa relacionada com Sudoku's radiofónicos...

Músicas:
- Agrupamento Musical Zip-Zip - O Ciclista
- Erika - Não sou uma boneca
- Isidro Baptista - A história do Mudo
- José Malhoa - Vai ter que rezar
- Ninfa Artemis - AHA, sim, Gato
- Star Music - Anúncio no Jornal
- Nel Monteiro - Bailarico dos Bombeiros
- Leonel Nunes - O partido do Tintol

Rádio dos p{H}antasmas:
- versão em mp3 (96 Kb/s)

terça-feira, 20 de novembro de 2007

Pergunta da semana (e não é a do Rui Santos...)

O que é feito da Leopoldina? Terá sido ela apanhada nas malhas do doping? Ou simplesmente ainda não está assim tanto frio para que passe pelo nosso país... Ou será que ela não visita outros países?

segunda-feira, 12 de novembro de 2007

Rádio dos p{H}antasmas: a futura fonte de arcaísmo da Língua Portuguesa!

Segundo o Global Notícias do dia de hoje...

(clicar na imagem para ler um bocadinho melhor)

Ora portanto complementando essa notícia com este artigo da Wikipedia, é com enorme prazer que vos informo que a partir de 2008, o Rádio dos p{H}antasmas reforçará o seu carácter histórico no panorama da blogosfera portuguesa: é o primeiro que abole por completo e absoluto o novo acordo ortográfico. Porquê? Ponham-se a pensar...

Mesmo quem não é bom de história percebe a ideia deste blog. É um facto que a Língua Portuguesa é um factor que tanto consegue reunir os povos que de alguma maneira estivaram ligados a Portugal, como consegue afastar (dadas a inúmeras variantes da língua). Mas será que é com medidas como esta que conseguimos resolver o segundo problema. E será que é um problema? Porque é que o Português tem que ser como por exemplo o Inglês, escrito e lido quase sempre da mesma maneira? E será que se não o fosse, países como a Inglaterra, os Estados Unidos, França, Alemanha, alterariam a sua forma de escrever? Se o Português (que remonta a Portugal) tem que ser alterado, porque é que tem que o ser em quase 2% dos termos no caso português, e no caso brasileiro apenas meio ponto percentual? Ou será que quem manda neste país quer agir como a corte de D. João VI e mudar-se, fugir de armas e bagagens para o Brasil?

E já imaginaram este texto escrito em Português (Universal)?

Rádio dos p{H}antasmas: Onde se escreve com Português, mas sempre, sempre de Portugal!

quinta-feira, 8 de novembro de 2007

Vícios de uma sociedade

Alguém me sabe explicar o porquê de se chamar a cerca de 5 milhões de Portugueses "Doutor"? E o porquê de em cerca de 92% (amostra aleatória) dos casos tais pessoas não serem efectivamente "Doutores"? E já, o porquê de em 28% (outra amostra aleatória) dos casos das pessoas em questão não terem sequer um curso superior? Sinceramente isto dá-me que pensar...